من، از من بنوش، از من بنوش (اوه آه)
Me, drink from me, drink from me (oh ah)
در سراسر سمفونی شلیک کنید (اوه آه، اوه آه)
Shoot across the symphony (oh ah, oh ah)
که در آسمان شلیک می کنیم
That we shoot across the sky
از من بنوش، از من بنوش (آه، آه، آه، آه)
Drink from me, drink from me (ah, oh ah, oh ah)
اینکه ما در سراسر آن تیراندازی می کنیم (احساس مستی و سرگیجه دارم)
That we shoot across the (I'm feeling drunk and high)
سمفونی
Symphony
(خیلی بالا، خیلی بالا)
(So high, so high)
که ما در سراسر s- (نوشیدن از)
That we shoot across the s- (drink from)
ای فرشته از بالا فرستاده شد
Oh, angel sent from up above
میدونی که دنیای من رو روشن میکنی
You know you make my world light up
وقتی زمین خوردم، وقتی آسیب دیدم
When I was down, when I was hurt
تو اومدی منو بلند کنی
You came to lift me up
زندگی یک نوشیدنی است و عشق یک ماده مخدر
Life is a drink and love's a drug
اوه، حالا فکر می کنم باید کیلومترها بالاتر باشم
Oh, now I think I must be miles up
زمانی که من یک رودخانه بودم، خشک شده بود
When I was a river, dried up
آمدی تا سیل بباری
You came to rain a flood
گفتی از من بنوش، از من بنوش.
You said, "Drink from me, drink from me"
وقتی خیلی تشنه بودم
When I was so thirsty
روی یک سمفونی بریزید
Pour on a symphony
حالا دیگر سیر نمی شوم
Now I just can't get enough
بال هایت را بر من بگذار، بال هایت را بر من
Put your wings on me, wings on me
وقتی خیلی سنگین بودم
When I was so heavy
روی یک سمفونی بریزید
Pour on a symphony
وقتی من کم، کم، کم، کم هستم
When I'm low, low, low, low
آه، آه، اوه آه
Ah, oh ah, oh ah
باعث شد من احساس مستی کنم
Got me feeling drunk and high
خیلی بالا (خیلی بالا)، خیلی بالا (خیلی بالا)
So high (so high), so high (so high)
اوه آه آه آه آه آه
Oh ah, oh ah, oh ah
الان احساس مستی و سرمستی دارم
Now I'm feeling drunk and high
خیلی بالا (خیلی بالا)، خیلی بالا (خیلی بالا)
So high (so high), so high (so high)
(وو)
(Woo)
(اوه)
(Ooh)
ای فرشته از بالا فرستاده شد
Oh, angel sent from up above
من احساس می کنم که تو در خون من می چرخی
I feel you coursing through my blood
زندگی یک نوشیدنی است، عشق شما در مورد است
Life is a drink, your love's about
تا ستاره ها بیرون بیایند
To make the stars come out
بال هایت را بر من بگذار، بال هایت را بر من
Put your wings on me, wings on me
وقتی خیلی سنگین بودم
When I was so heavy
روی یک سمفونی بریزید
Pour on a symphony
وقتی من کم، کم، کم، کم هستم
When I'm low, low, low, low
آه، آه، اوه آه
Ah, oh ah, oh ah
باعث شد من احساس مستی کنم
Got me feeling drunk and high
خیلی بالا، خیلی بالا (خیلی بالا)
So high, so high (so high)
اوه آه آه آه آه آه
Oh ah, oh ah, oh ah
الان احساس مستی و سرمستی دارم
Now I'm feeling drunk and high
خیلی بالا (خیلی بالا)، خیلی بالا (خیلی بالا)
So high (so high), so high (so high)
آه، آه، اوه آه
Ah, oh ah, oh ah
لا، لا، لا، لا، لا، لا، لا
La, la, la, la, la, la, la
خیلی بالا، خیلی بالا
So high, so high
آه، آه، اوه آه
Ah, oh ah, oh ah
الان احساس مستی و سرمستی دارم
Now I'm feeling drunk and high
خیلی بالا (خیلی بالا)، خیلی بالا (خیلی بالا)
So high (so high), so high (so high)
که در آسمان شلیک می کنیم
That we shoot across the sky
که ما در سراسر آن شلیک می کنیم
That we shoot across the
که در آسمان شلیک می کنیم
That we shoot across the sky
که ما در سراسر آن شلیک می کنیم (که شلیک می کنیم، بله)
That we shoot across the (that we shoot, yeah)
که در آسمان شلیک می کنیم
That we shoot across the sky
که ما در سراسر آن شلیک می کنیم
That we shoot across the
که در آسمان شلیک می کنیم
That we shoot across the sky
که ما در سراسر آن شلیک می کنیم
That we shoot across the